ترامپ: تحریم‌های کره‌شمالی تا خلع سلاح کامل هسته‌ای پابرجا می ماند
 رئیس‌جمهوری آمریکا پس از امضای توافق‌نامه با رهبر کره‌شمالی در نشستی خبری شرکت کرد.

رزمایش‌های نظامی با سئول را متوقف می‌کنیم

به نقل از خبرگزاری رویترز، «دونالد ترامپ» رئیس‌جمهوری آمریکا، در نشستی خبری پس از دیدار تاریخی با «کیم جونگ‌اون» رهبر کره شمالی، در سنگاپور گفت که رهبر جمهوری دموکراتیک خلق کره بر تعهد کشورش مبنی بر خلع تمام و کمال تسلیحات هسته‌ای در شبه‌جزیره کره تاکید کرد.

ترامپ گفت که تحریم‌های آمریکا علیه کره‌شمالی همچنان به قوت خود باقی می‌ماند.

وی افزود که «اوتو وارمبایر»، شهروند آمریکایی زندانی در کره‌شمالی، برای هیچ و پوچ جان نسپرد و این دیدار بدون او ممکن نبود.

ترامپ در این نشست گفت که درباره تایید و راستی‌آزمایی خلع تسلیحات هسته‌ای با کیم جونگ‌اون گفت‌وگو کرده است و تیمی از مقام‌های آمریکا و کشورهای جهان در این راستا وارد عمل خواهند شد.

ترامپ همچنین از لغو رزمایش مشترک نظامی با کره‌جنوبی خبر داد.

ترامپ گفت که به اعتقاد وی تمرین‌های نظامی آمریکا در شبه‌جزیره کره بسیار تحریک آمیز است و در‌باره این تمرین‌های پرهزینه با مقام‌های کره‌جنوبی رایزنی می کند.

وی افزود که کره‌شمالی از تصمیم برای توقف این تمرین‌ها به شدت استقبال می‌کند.

رئیس‌جمهوری آمریکا همچنین گفت که کشورش در نشست‌های آینده درباره مسائل حقوق بشری با کره‌شمالی گفت‌وگو خواهد کرد.

ترامپ تاکید کرد که «در زمان مناسب» به پیونگ‌یانگ سفر خواهد کرد. 

 

رئیس‌جمهور آمریکا امروز (سه‌شنبه) در کنفرانسی مطبوعاتی در پی دیدار تاریخی‌اش با رهبر کره شمالی اعلام کرد: کیم جونگ اون برای خلع سلاح کامل هسته‌ای و از بین بردن پایگاه‌های موشک‌های بالستیک متعهد شده است.

دونالد ترامپ، رئیس‌جمهور آمریکا در جمع خبرنگاران ضمن توصیف کیم جونگ اون، رهبر کره شمالی به عنوان "دوستی نزدیک" گفت: امروز روزی تاریخی است. من از همه کسانی که برای امروز تلاش کردند و از کیم جونگ اون به خاطر این گام تشکر می‌کنم. دیدار من و کیم دیداری بی‌سابقه بود. ما در این دیدار مستقیم همدیگر را شناختیم و آماده آغاز تاریخی جدید و نگارش صفحه‌ای تازه در روابط آمریکا و کره شمالی هستیم.

کره شمالی برای خلع سلاح هسته‌ای و آغاز روابط جدید آماده است. ما در مقابلمان فرصتی استثنائی داریم و به جهان یادآور می‌شوم که پکیج جدیدی از صلح داریم.

کیم جونگ اون در این دیدار بر تعهدش برای خلع کامل سلاح در شبه جزیره کره تاکید کرد و این مساله امری قابل تحقق است. ما مساله‌ای که سال‌ها بدون حل باقی مانده بود، حل کردیم. مردم کره شمالی و کره‌ جنوبی در این مسیر سهم بسزایی دارند. امروز روز و لحظه‌ای عظیم و تاریخی و بشارت‌گر آینده‌ای روشن است.

ترامپ همچنین اعلام کرد که رهبر جوان کره شمالی برای نابودی پایگاه‌های موشک‌های بالستیک این کشور متعهد شده است.

رئیس‌جمهور آمریکا گفت: ما مسیری را آغاز می‌کنیم که برای ما و همه جهان حائز اهمیت است.

ترامپ همچنین تاکید کرد که تحریم‌های کشورش علیه کره شمالی تا خلع سلاح هسته‌ای این کشور ادامه خواهد داشت.

در همین حال رئیس‌جمهور آمریکا گفت که به رهبر کره شمالی ویدئویی درباره فرصت‌های تاریخی این دیدار داده است.

در این ویدئو که قبل از آغاز کنفرانس خبری ترامپ برای خبرنگاران به نمایش درآمد تصاویری از جنگنده‌ها و توپ‌های جنگی به نمایش در آمد و گوینده اظهار می‌داشت دو راه بیشتر وجود ندارد، حرکت به جلو یا عقب گرد و سپس با تصاویری از رهبران دو کشور همراه بود.

ترامپ گفت که این ویدئو را به اون و مردمش هدیه کرده است. به گفته وی در این ویدئو آینده کره شمالی و پیشرفت‌های این کشور در صورت توافق با خلع سلاح به نمایش درآمده واین ویدئو خالی از تفسیرهای فنی بوده و بصورت مختصر نشان می‌داد کره شمالی در صورت موافقت به چه آینده درخشانی خواهد رسید.

وی گفت: معتقدم کیم جونگ اون از ان ویدئو خوشش آمد.

در ادامه کنفرانس خبری، رئیس جمهوری آمریکا در پاسخ به سوالی درباره اینکه آیا در مذاکرات امروز مساله حقوق بشر نیز مطرح شد یا نه، اظهار داشت: درباره پرونده حقوق بشر نیز با کیم جونگ اون گفتگو کردیم، پیش از این تمرکز ما موضوع برنامه هسته‌ای بود اما اکنون مساله حقوق بشر مطرح است و ما در زمان مناسب گام‌های بیشتری در این مسیر برخواهیم داشت.

وی هم‌چنین عنوان داشت که به مانورهای نظامی آمریکا و کره جنوبی خاتمه خواهد داد، چرا که به این ترتیب آمریکا می‌تواند از هزینه مبالغ هنگفتی جلوگیری کند.

رئیس جمهوری آمریکا با این حال گفت: با کیم جونگ اون درباره حضور نیروهای آمریکایی در کره جنوبی صحبتی نکردیم و نیروهایمان را برای تضمین امنیت کره جنوبی خارج نمی‌کنیم.

ترامپ هم‌چنین از رهبر کره شمالی به خاطر برداشتن "اولین گام شجاعانه در جهت یک آینده جدید و روشن" برای مردمش تشکر کرد.

ترامپ گفت که آماده آغاز تاریخی جدید و نوشتن فصلی جدید در روابط دو کشور است. وی تاکید کرد: گذشته هیچ وقت آینده را تعریف نمی‌کند.

به گفته رئیس جمهوری آمریکا "اون یک مرد بسیار باهوش و شخصیتی بسیار بزرگ و با استعداد است." وی هم‌چنین گفت که اون دعوتش برای سفر به آمریکا در سریعترین زمان ممکن را پذیرفته است و به زودی با یکدیگر درباره نتایج نشست امروز گفت‌وگو می‌کنند.

ترامپ در این کنفرانس خبری هم‌چنین از دانشجوی آمریکایی که در کره شمالی دستگیر شد و پس از استرداد به آمریکا به دلایل آسیب‌های وارده در زندان‌های کره شمالی جان باخت، یاد کرد و گفت: بدون مرگ "اوتو وارمبیر" این دیدار رخ نمیداد. باید بگویم که خون اوتو به هدر نرفته است.

رئیس جمهوری آمریکا هم‌چنین در پاسخ به سوال یکی از خبرنگاران درباره جدول زمانی خلع سلاح هسته‌ای کره شمالی گفت: ما تحریم‌ها را متوقف نمی‌کنیم. خلع سلاح هسته‌ای زمانی طولانی می‌برد اما ما خیلی زود و در آینده بسیار نزدیک این روند را تحت نظر ناظران بین‌المللی شروع می‌کنیم و پس از خلع کامل سلاح هسته‌ای در شبه جزیره کره، تحریم‌ها لغو می‌شود.

وی همچنین در پاسخ به یکی از خبرنگارانی که پرسید فرق سند فعلی امضا شده میان دو کشور با اقدامات انجام شده توسط روسای جمهور پیشین آمریکا درباره کره شمالی چیست، گفت: در حال حاضر دولت، وزیر امور خارجه، ‌افراد و همه امور با گذشته فرق کرده است. اولویت‌های ما هم با اولویت‌های روسای جمهور قبلی تفاوت دارد؛ همانطور که ما مشکل کره شمالی را که به بزرگترین بحران تبدیل شده بود به این راحتی حل کردیم.

تاکید رئیس‌جمهور آمریکا بر اعمال «تحریم‌های بیرحمانه علیه ایران»

ترامپ مدعی شد که مشکلات زیادی از جمله مساله ایران به من ارث رسید. توافق هسته ای ایران بد بود. من از آن خارج شدم. تحریم‌هایمان را ادامه می‌دهیم تا رفتار ایران عوض شود.

رئیس‌جمهور آمریکا ادعا کرد در توافق ایران باید بگویم ایران اکنون متفاوت تر از زمانی است که من از توافق خارج شدم. من امیدوارم که آنها بار دیگر به میز مذاکره بیایند و توافق کنند البته در حال حاضر فکر کنم برای چنین وضعیتی زود باشد.

رئیس‌جمهور آمریکا مدعی شد که «من فکر نمی‌کنم که آنها (ایرانی‌ها) اعتماد به نفس داشته باشند. امیدوارم که به مذاکره برگردند و درباره یک توافق واقعی مذاکره کنیم».

ترامپ گفت: امیدوارم بعد از اینکه تحریم‌های بی‌رحمانه ما علیه ایران اعمال شد، بیایند و بر سر توافقی واقعی مذاکره کنند.

او در بخش دیگری از این کنفرانس، باز هم به مواضع دولت قبلی آمریکا در قبال ایران تاخت و موضوع «تبادل زندانیان آمریکا و ایران» در دولت باراک اوباما را پیش کشید.

ترامپ، تبادل زندانیان و اقدام دولت اوباما در دادن «پول» به ایران برای آزادی زندانیان آمریکایی را «رسوایی و فضاحت» خواند.

خبرنگاری دیگر از ترامپ درباره مانورهای نظامی آمریکا در شبه جزیره کره سوال کرد.

رئیس‌جمهور آمریکا گفت: «مانورهای نظامی بسیار پر هزینه هستند و ما پول بخش اعظم آنها را می‌دهیم. می‌دانم که هواپیماهای زیادی (در مانورها) هستند. خیلی پر هزینه است».

درباره امکان آغاز روابط دیپلماتیک و تبادل سفرا میان آمریکا و کره شمالی نیز ترامپ گفت: این مساله در آینده انجام خواهد شد اما پیش از آن اقداماتی برای انجام دادن وجود دارد.

رئیس‌جمهور آمریکا با اشاره به اظهارات برخی از مسئولان و رسانه‌های داخلی و خارجی مبنی بر اینکه ترامپ امتیاز زیادی برای دیدار با اون داد،‌ گفت: من باید بگویم که هیچ امتیازی ندادم. ما برای این دیدار شاهد تلاش‌های زیادی از سوی تیم خود بودیم. ما هیچ امتیازی ندادیم بلکه به امتیازهایی از جمله تعهد برای خلع سلاح هسته‌ای دست پیدا کردیم که دستاوردی عظیم است.

ترامپ همچنین بر تعهد کره شمالی برای بازگرداندن باقیمانده اجساد سربازان کشته‌ شده آمریکایی در جنگ کره پرداخت و ادامه گفت: به رسانه‌ها و کسانی که مدعی‌اند رئیس‌جمهور امتیازات زیادی برای این دیدار داده یادآور می‌شوم، قبلا مرتب شاهد آزمایش‌های هسته‌ای و موشکی بودیم اما ماه‌هاست که خبری از این آزمایش‌ها نیست. کره شمالی قرار است پایگاه‌های هسته‌ای را تعطیل کند و این مساله در آینده‌ای نزدیک اتفاق می‌افتد. کیم برای نابودی مراکز آزمایش موتورهای موشکی متعهد شده است.

گردآوری: گروه خبر سیمرغ
seemorgh.com/news
منبع: /isna.ir/ilna.ir