لبو فروشی جناب خان بین المللی شد!
برنامه خنداونه (چهارشنبه 11 شهریور)  با اجرای رامبد جوان، میزبان مردمی از ملیت های مختلف بود، از ایتالیا تا ارمنستان و ترکیه و.. 

حضور جناب خان به عنوان کمدین در خندوانه

در ابتداب برنامه ، شادی این قسمت به همه حاضران در سالن تقدیم شد.  رامبد جوان از مهمانان برنامه نظرشان را در مورد ایران و تهران پرسید.


پس از مقداری گفتگو ، جناب‌خان به عنوان کمدین در جایگاه مخصوص خندوانه حاضر شد و در ابتدا به انگلیسی گفت سلام به همه، بعد هم از خواندن زبان در سطح آیلتس برای پیوستن به جشنواره لبوفروشان بین المللی شهر ولز خبر داد، ولی دقایقی بعد با کتابی که در دست داشت و رامبدجوان از آن سوالی کرد معلوم شد او حتی الفبای ابتدایی را هم نمی‌داند. و در جواب خنده رامبد جوان پاسخ داد:  هه هه هه و...!

جناب خان در ادامه اعلام کرد که می‌ خواهد در کشور‌های دیگر لبو فروشی بزند و شروع به پیدا کردن نماینده از بین حاضران در سالن کرد، در این میان ابتدا جوانی ایتالیایی داوطلب شد و جناب خان گفت که باید اول از او یک تست بگیرد‌، برای همین از وی خواست تا شعر لبو لبو را با همان لحن خاص خود بخواند، که این اتفاق به صورت جذابی افتاد، بعد از آن هم فرد دیگری از ترکیه داوطلب شد و او هم از پس آن تست به خوبی برآمد.

بعد از این‌ها جناب خان دو نفر دیگر را برای بازی در تیم پاری سن ژرمن انتخاب کرد. در ادامه هم شعر اشکله جونوم اشکله را با همخوانی خارجیان فارسی زبان خواند و در آخر نیز شعر سیاهه نارگیله را اجرا کرد.

سپس رامبد جوان از سید محمدرضا دربندی،معاون امور بین الملل انجمن سعدی، دعوت کرد که به عنوان مهمان اصلی به روی صحنه بیاید. او ازگسترده بودن این انجمن و مخاطبان آن در سراسر جهان گفت: در حال حاضر در نقاط مختلفی از دنیا توسط این گروه محفل‌ های حافظ شناسی مختلفی برگزار می‌شود، همچنین تعدادی از کشورها مثل آذربایجان،ارمنستان، قرقیزستان برای دانش آموزان دبیرستانی خود فارسی تدریس می‌کنند، از دیگر مخاطبان انجمن سعدی می‌توان به وجود حدود 4 میلیارد ایرانی که اکثر آنها در خارج از کشورند و علاقه‌ مندند تا فرزندانشان به فارسی مسلط شوند اشاره کرد، ما با دادن هزینه و یا گاهی فرستادن اساتید به این نقاط کلاس‌ هایی را در روز شنبه برای آنها برگزار می‌کنیم تا بچه‌ ها بتوانند در وقت آزاد خود این زبان را هم بیاموزند.

در پایان این گفتگو مهمان برنامه خاطر نشان کرد که برخی از استادان و مترجمان زبان پارسی می‌گویند که ما چندین سال زحمت کشیده‌ ایم تا بتوانیم حافظ، سعدی، مولانا را بخوانیم ولی کودکان شما با وجود بلد بودن این زبان اهمیت کمی به چنین آثاری می‌ دهند و کاش مقداری این اوضاع بهبود یابد.

این قسمت از خنداونه نیز بدون حضور نیما شعبان نژاد به پایان رسید.



تهیه و تدوین : گروه فرهنگ و هنر سیمرغ
seemorgh.com/culture
اختصاصی سیمرغ / فریبا بیات