وقتی فیلم جدیدی از نولان اکران میشود، کتاب جدیدی از ایزابل آلنده به بازار میآید یا خبری در مورد رویدادی مهم منتشر میشود، برنده اصلی کسی است که فوراً آن را ترجمه میکند. ترجمه فوری باعث میشود در هر زمینهای، از مسائل هنری و فرهنگی گرفته تا حوزههای آکادمیک و تحصیلی، اول و متمایز باشید و بتوانید با ترندهای روز پیش بروید. اما ترجمه فوری چگونه به ما کمک میکند؟ آیا ترجمه فوری از کیفیت کافی برخوردار است؟
در این مطلب، برایتان خواهیم گفت چگونه میتوانید از ترجمه فوری به عنوان ابزاری برای موجسواری روی ترندها استفاده کنید. با ما همراه باشید.
ترجمه فوری چیست؟
ترجمه فوری، همانطور که از نامش پیدا است، ترجمهای است که سریعتر از حالت عادی انجام میگیرد. در واقع، در چنین شرایطی، مترجم مطلب مورد نظر را سریعتر ترجمه میکند و در ازای آن، پول بیشتری را دریافت میکند. معمولاً، قیمت ترجمه فوری دو برابر قیمت ترجمه عادی است.
ترجمه فوری فیلم و سریال
تصور کنید فیلمی خارجی اکران شده است و همه دربارهاش صحبت میکنند یا اینکه فصل جدید سریال خارجی پرطرفداری پخش شده است. در این حالت، چه اتفاقی میافتد؟ بالطبع، همه میخواهند در اسرع وقت، آن را ببینند. اگر صاحب وبسایتی هستید و میخواهید از اولین کسانی باشید که زیرنویس باکیفیتی را روی سایتتان قرار میدهد، ترجمه فوری میتواند شما را به هدفتان برساند. البته ترجمه فوری فقط مختص به وبسایتها نیست. اگر خودتان میخواهید فیلم و سریالها را زودتر ببینید، میتوانید از این نوع ترجمه کمک بگیرید.
ترجمه فارسی میتواند کمک شایانی به مرورنویسان و منتقدان فیلم کند. اما چگونه؟ با ترجمه فوری فیلم و سریال، میتوانید از اولین کسانی باشید که فیلم یا سریال را دیدهاند. بدین ترتیب، میتوانید اولین نقدها و ریویوها را نیز در مورد فیلم و سریال مورد نظر منتشر کنید و از این طریق، مخاطبان مشتاق را به سوی مطلبتان جلب کنید.
ترجمه فوری کتاب
امروز، بازار ترجمه و نشر کتاب بسیار گرم است و ناشر موفق کسی است که بتواند اثری جدید را در اسرع وقت و با کیفیتی مطلوب به بازار ارائه کند. برای مثال، وقتی ایشی گورو، نویسنده برنده جایزه نوبل، کتاب جدیدی را منتشر میکند، همه مردم، بیصبرانه، منتظر خواندن آن هستند. بنابراین، اولین ترجمهای که بازار میآید میتواند فروش خوبی داشته باشد و مخاطبان بسیاری را به سوی خود جلب کند. البته، اولین ترجمه باکیفیت!
آنچه گفتیم فقط مختص به حوزه ادبیات نیست، بلکه در مورد همه حوزهها صدق میکند. بنابراین، اگر میخواهید در بازار نشر موفق شوید، به محض انتشار اثری مهم، به سراغ ترجمه فوری بروید.
همچنین، به عنوان خوانندهای بهروز نیز میتوانید به سراغ ترجمه فوری کتاب بروید.
ترجمه فوری مقاله
ترجمه فوری فقط مختص به فیلم، سریال، کتاب و داستان نیست، بلکه در هر زمینهای به کار میآید. برای ترجمه مقالههای دانشگاهی و غیردانشگاهی نیز میتوانید از این گزینه استفاده کنید. برای مثال، اگر میخواهید پیش از هر کسی، در نگارش پایاننامهتان، از جدیدترین منابع استفاده کنید، چارهای جز ترجمه فوری ندارید. همچنین، اگر فرصت زیادی برای ارسال مقالهتان به ژورنالی بینالمللی باقی نمانده است و اگر آن را به موقع نفرستید زحماتتان هدر میرود، ترجمه فوری نجاتتان خواهد داد.
و اما ترجمه فوری مقالههای غیردانشگاهی! روزانه، مقالههای متعددی در معتبرترین مجلات آنلاین و غیرآنلاین در سراسر جهان منتشر میشود. اگر میخواهید تازهترین مقالههای پیرامون موضوعات روز را بخوانید یا اینکه آنها را در مجله یا وبسایتتان منتشر کنید، میبایست به سراغ ترجمه فوری بروید. بدین ترتیب، میتوانید مخاطبان را به سوی رسانه مورد نظرتان بکشانید.
ترجمه فوری مطلب برای شبکههای اجتماعی
همانطور که میدانید، امروز، اشخاص زمان زیادی از روز را در شبکههای اجتماعی مختلف، از تلگرام و اینستاگرام گرفته تا لینکدین و توئیتر، سپری میکنند. بالطبع، روزانه، مطالب بیشماری در این شبکهها منتشر میشود و کسانی میتوانند مخاطبان بیشتری را به سوی جلب کنند که مطالب بهروز و مفید را ترجمه میکنند.
اگر میخواهید صفحه یا صفحههایی بهروز و جذاب داشته باشید و از این طریق، از رقبای بیشمارتان پیشی بگیرید، باید به سوی ترجمه بروید. با ترجمه فوری، میتوانید جدیدترین مطالب مربوط به هر حوزه را ترجمه کنید و در صفحههای اجتماعیتان به اشتراک بگذارید. بدین ترتیب، میتوانید مخاطبان بسیاری را جذب صفحهتان کنید.
آیا ترجمه فوری باکیفیت است؟
همانطور که گفتیم مترجم ترجمه فوری را با سرعت بیشتری انجام میدهد، اما آیا این سرعت از دقت کار میکاهد؟ پاسخ این سوال بستگی به مهارت مترجم دارد. سرعت کار تأثیری بر کیفیت کار مترجم مجرب و حرفهای نمیگذارد. بنابراین، اگر ترجمه فوری را به مترجمی زبده یا موسسههای معتبر ترجمه بسپارید، در نهایت، ترجمهای مطلوب را دریافت خواهید کرد.
سخن آخر
ترجمه فوری به معنای ترجمه مواد و مطالب در اسرع وقت و در ازای دریافت مبلغ بیشتر است. اگر میخواهید خوانندهای بهروز باشید یا اینکه جدیدترین مطالب را در مجله، وبسایت و شبکههای اجتماعیتان منتشر کنید، میتوانید از ترجمه فوری کمک بگیرید. همچنین، ترجمه فوری به شما کمک میکند مقالههای دانشگاهی و غیردانشگاهی بهروزی را منتشر کنید. ترجمه فوریتان را به مترجمین مجرب یا موسسههای معتبر ترجمه بسپارید تا در نهایت، ترجمهای باکیفیت را دریافت کنید.
گردآوری : گروه خدمات و محصولات سیمرغ
seemorgh.com
منبع:transnet.ir