فرمول همیشگی‌ كتاب‌‌ های عامه‌ پسند!
با احتساب این‌كه زن‌ها و دختران جوان، مخاطبان اصلی كتاب‌های عامه‌پسند هستند، باید گفت قدرت تخیل زن‌ها در پروراندن احساسات و رویاهایی درباره مرد آرمانی و زندگی ایده‌آل...

عشق، قدرت و انتقام در داستان های عامه پسند

اگـرچه ادبیات عامه‌ پسند جزئی ضروری در ادبیات هر جامعه‌ به شمار می‌رود و بازار مطالعه را گرم می‌كند، اما رواج بیش از حد آن هم به نوبه خود نگران كننده است. اگر نگاهی به ردیف كتاب‌ های چیده شده در كتاب فروشی‌ ها بیندازید، راحت پیدایشان می‌ كنید. طرح روی جلد كتاب، خلاصه داستان را تعریف می‌كند. برای راهنمایی بیشتر چشمتان دنبال تصویر یك جفت چشم یا گل پرپرشده باشد.

عوامل پشت و مقابل صحنه

با احتساب این‌كه زن‌ ها و دختران جوان، مخاطبان اصلی كتاب‌ های عامه‌ پسند هستند، باید گفت قدرت تخیل زن‌ ها در پروراندن احساسات و رویاهایی درباره مرد آرمانی و زندگی ایده‌ آل، باعث شده تا در هر دو وجه نویسندگی و خوانندگی از داستان‌ های پرسوز و گداز عمدتا عاشقانه استقبال كنند.

اگر نگاهی به فهرست بلند بالای نویسندگان عامه‌پسند چند دهه اخیر بیندازید، خواهید دید بیش از 90 درصد داستان‌پردازان، زن‌ ها هستند، اما در این میان منفعت‌طلبی گروهی از ناشران آنها را به سمت انتشار كتاب‌ های عامه‌ پسند سوق می‌دهد و نیازی به بررسی و انتخاب داستان‌ های خوب و خلاقانه نیست. چرا كه همیشه مشتری‌های ثابت و دست به نقد خود را آماده و منتظر دارند. فاجعه اینجا اتفاق می‌  افتد كه عمده كتاب‌ های عامه‌ پسند (اگر نگوییم همه‌ شان!) به لحاظ ادبیات داستانی، محصولی بسیار نازل و پراشتباه هستند. حتی در نگاهی اجمالی می‌شود جمله‌ بندی‌ های ضعیف و ابتدایی، عبارات غلط را به آسانی شناسایی كرد. به طور طبیعی در صورتی كه خواننده به همین ادبیات بسنده كند، دچار خسران ادبی خواهد شد. ضمن این‌كه داستان‌ ها اغلب جهانی رویایی را ترسیم می‌ كنند و به مرور زمان، خواننده را واقعیت‌ گریز خواهند ساخت. برای همین به این سبك داستان‌ ها، ادبیات‌ گریز هم اطلاق می‌شود.

عامه پسندهای خارجی

در كشورهای خارجی هم ادبیات عامه‌ پسند بسیار پرطرفدار است و جایگاهی مخصوص به خود دارد. كتاب‌ های عامه‌ پسند نقش سرگرمی را بازی می‌كنند و سایر گونه‌ های كتاب، مورد غفلت واقع نمی‌ شوند. در همین ژانر، نویسندگان متعدد با ادبیاتی منسجم، داستان‌ های پركشش، جذاب و غیرتكراری را خلق می‌ كنند.

‌از جمله نویسندگانی‌ كه كتاب‌هایشان همیشه در صدر جدول فروش قرار می‌گیرند، باید به دو نویسنده پر كار آمریكایی سیدنی شلدون و دانیل استیل اشاره كرد. دست بر قضا هردو این نویسنده‌ ها آثارشان به فارسی ترجمه شده و مورد توجه ایرانی‌ ها قرار گرفته است.

داستان‌های سیدنی شلدون پر از افت و خیز و ماجراجویی هستند. استقبال از كتاب‌ های او بقدری زیاد بود كه در كنار نوشتن رمان‌ های پرتیراژ، به فیلمنامه‌ نویسی روی آورد و معتبرترین جایزه‌ های سینمایی مثل تونی، امی و اسكار را بدست آورد. عشق، قدرت، انتقام‌/‌ رویاهایت را به من بگو‌/‌ در جست‌وجوی معما‌/‌ سفیر كبیر‌/‌ آن سوی نیمه شب و... تعداد زیادی از خواننده‌های ایرانی را به شلدون علاقه‌مند كرده است.

اما دانیل استیل، نویسنده پرفروش‌ترین كتاب‌های جهان است و تا به حال كسی نتوانسته ركورد فروش كتاب‌هایش را بشكند. كتاب‌های او در سراسر دنیا ترجمه می‌شوند و موفقیتی بی‌برو برگرد كسب می‌كنند. تا به امروز بیش از 80 عنوان كتاب از او به چاپ رسیده كه بیست و یكی از آنها تبدیل به فیلم و سریال شده است. پیمان، قدرت ایمان، غم و شادی، پیوندهای خانوادگی، حلقه، دوباره عشق، یك بار برای همیشه، رازها و هدیه تنها نمونه كوچكی از كتاب‌های متعدد استیل هستند كه بعضی از آنها حتی در ایران هم چندین بار تجدید چاپ شده‌اند.

بیشتر بدانید : چرا کتاب بهتر از فیلم است؟

بیشتر بدانید : داستان باورنکردنی و شگفت انگیز زندگی رولینگ؛ خالق کتاب هری پاتر

بیشتر بدانید : بخوانید و میخکوب شوید، کتاب هایی که توسط جاسوس ها نوشته شد!

بیشتر بدانید : جنجال برانگیزترین کتابهای جهان!!

 

گردآوری: گروه فرهنگ و هنر سیمرغ
seemorgh.com/culture
منبع: jamejamonline.ir