خطری که از سوی شبکه جم بازیگران زن ایرانی را تهدید میکند
پخش سریال‌های ساخت ترکیه با دوبله فارسی از چند شبکه ماهواره‌ای باعث‌شده تا بازیگران این کشور بار دیگر به چهره‌ای آشنا در ایران تبدیل شوند؛ شهرتی که پای این بازیگران را به سینمای ایران باز کرده‌است و می‌تواند به ضرر بازیگران ایرانی تمام شود.

انتقاد روزنامه جوان از حضور بازیگر ترکیه ای در فیلم ایرانی

مجلات عامه‌پسند ایرانی در سال 56 به طور گسترده خبر حضور «امیل ساین» خواننده و بازیگر اهل تركیه را در ایران پوشش دادند؛ خواننده‌ای كه پیش از حضور در ایران و اجرای ترانه‌های فارسی، در رادیو استانبول به شهرت رسیده بود و در تركیه چهره‌ای محبوب بود، ولی با حضور در ایران در چند فیلم سینمایی نیز ایفای نقش كرد. در آن سال‌ها امیل ساین تنها هنرمند ترك نبود كه سر از ایران درآورد، چند هنرمند دیگر از جمله «جونیت آركین» كه در ایران با نام «فخرالدین» شناخته می‌شد به ایران آمدند و در سینمای فیلمفارسی مشغول شدند.

آن روز‌ها حضور بازیگران ترك در سینمای ایران یكی از راه‌های كشاندن مردم به سینماها بود.

تهیه‌كننده‌های فیلمفارسی به خوبی می‌دانستند كه آهنگ‌های خواننده‌های ترك در نوار فروشی‌های خیابان «لاله‌زار» تهران طرفداران زیادی دارد و در روزهایی كه سینما اصلی‌ترین تفریح مردم به شمار می‌رفت، چه بهانه‌ای بهتر از دیدن خواننده‌ای محبوب برای پرشدن سینما!

چهار دهه بعد، زمانی كه كم و بیش خبرهای حضور خواننده‌ها و بازیگران ترك در ایران منتشر می‌شد، حضور بازیگر چند سریال مشهور ساخت تركیه در یك فیلم ایرانی، خبر‌ساز شد. این بار نیز فیلمساز ایرانی سراغ همان روش فیلمفارسی‌ساز‌ها رفته است، با این تفاوت كه «نورگل یشیلچای» فقط بازیگر است و مانند «امیل ساین» از صدایش برای مشهور‌شدن استفاده نكرده‌است، بلكه در عوض این بار«GEM» است كه «نورگل یشیلچای» را برای ایرانی‌ها به شهرت رسانده‌است.

«نورگل یشیلچای» تا چند سال پیش نامی ناشناخته برای مردم ایران بود، اما دوبله و پخش سریال‌هایی كه این بازیگر در آن ایفای نقش داشته، از شبكه «GEM» باعث شد تا این بازیگر هم مانند سایر بازیگران اهل تركیه برای مردم ایران چهره‌ای آشنا باشد. همان‌طور كه پیش از این نیز بعد از پخش سریال تركیه‌ای «كوزی گونی» تهیه‌كنندگان ایرانی سراغ «كیوانچ تاتلی‌تو» بازیگر این سریال رفتند و تلاش كردند وی را برای بازی در فیلم به ایران بكشانند. پخش سریال «عمر گل لاله» هم باعث شد تا آمدن و ایفای نقش «تولگاهان سایشمان» بازیگر این سریال در یك فیلم ایرانی خبرساز شود.

این اتفاقات صرفاً ترفندی برای خبر‌ساز‌شدن و بر سرزبان افتادن نام یك فیلم سینمایی است كه می‌تواند در زمان اكران نیز فضا را برای دیده‌شدن فیلم مهیا كند.

اگر به لیست بلند بازیگران زن در سینمای ایران نگاه كنیم، به خوبی مشخص می‌شود كه حضور«نورگل یشیلچای» برای ایفای نقش در فیلمی ایرانی به دلیل نبود چهره در میان بازیگران زن ایرانی نیست. در سال‌هایی كه «امیل ساین» در فیلمفارسی‌ها بازی می‌كرد، بسیاری از خانواده‌های ایرانی حتی به سینما هم نمی‌رفتند و بازیگران زن سینما، در میان مردم نام نیكی نداشتند، به همین دلیل می‌شد با ورود چهره‌های جدید از جمله خواننده‌ها، از تكرار چهره‌های بازیگران زن در فیلم‌های مختلف جلوگیری كرد، اما در سال‌های اخیر یكی از گلایه‌های جدی بازیگران سینما این است كه فرصت ایفای نقش به بسیاری از بازیگران نمی‌رسد! محبوبیت كاذب بازیگران ترك كه مدیون پخش سریال‌های دوبله‌شده آنها در ماهواره‌های فارسی‌زبان است، باعث می‌شود تمایل به حضور این چهره‌ها در سینمای ایران بیشتر شود. «GEM» كه زمانی برخی از اهالی سینما معتقد بودند می‌تواند با پخش ارزان‌قیمت تیزرهای فیلم‌های سینمایی ایرانی، به بالابردن میزان فروش فیلم‌ها كمك كند، این بار با مطرح كردن نام بازیگران سینمای تركیه، فرصت‌های حضور بازیگران ایرانی در سینمای كشور خودشان را تهدید می‌كند!‌

موجی كه «GEM» برای بازاریابی بازیگران اهل تركیه به راه انداخته‌است تا این جای كار موفق‌تر از موج بالیوودی كه فیلم «سلام بمبئی» به دنبال آن بود، عمل كرده‌است و چهره‌های ترك بیشتر از هندی‌ها در دایره توجه قرار گرفته‌اند.


گردآوری: گروه فرهنگ و هنر سیمرغ
seemorgh.com/culture
منبع: روزنامه جوان