تشویش اصولگرایان از تولید سریال های داستانی ایرانی در شبکه های ماهواره ای
رویای شیرین» که با حضور یکی از شرکت کنندگان آخرین دوره شوی تلویزیونی آکادمی موسیقی گوگوش در سال ۱۳۹۱ به نام ندا تولید شده...
موج تازه تلاش شبکه‌های ماهواره‌ای فارسی زبان با ساخت سریال‌های دارای داستان و کاراکترهای نزدیک به فضای ایران آغاز شده و زنگ خطر را برای رسانه‌های داخلی و به طور خاص رسانه ملی برای تولید محتوای باکیفیت و متفاوت برای حفظ مخاطب داخلی به صدا درآورده است اما آیا تلویزیون در این آوردگاه تازه دست بالا را خواهد داشت؟
 

هنگامی که شبکه «فارسی 1» با پشتیابی نیوزکورپوریشن مجموعه رسانه‌ای رابرت مرداک از مرداد 1388 با سریال‌های کلمبیایی مملو از روابط غیراخلاقیِ دارای رویکرد ترویجی فعالیتش را آغاز کرد، با چنان سرعتی بخش قابل توجهی از مخاطبان فارسی زبان را به خود جلب کرد که خطری جدی در این زمینه احساس شد و در مقابل در عوض تولید سریال‌های باکیفیت داخلی که بتواند «فارسی 1» را کم مشتری سازد، مجموعه‌ای از مقالات درباره خطر این شبکه در سست کردن بنیان‌های خانوادگی منتشر شد.

اگرچه این مقالات و هشدارها یک ضرورت بود اما این هشدارها تنها زمانی نتیجه بخش بود که شاهد تولید برنامه‌هایی در کشورمان برای رقابت با سریال‌های با دوبله ضعیف این شبکه‌ها بود. البته صداوسیما تلاش کرد با افزایش فیلم‌های دوبله شده و نمایش آخر آثار سینمای جهان در این زمینه حضور قدرتمندتری داشته باشد و به واسطه عدم رعایت کپی رایت، توانست با سرعت عمل مناسبی در این زمینه پیش بیافتد.

با این حال همچنان گروهی از فارسی زبانان مشتری این شبکه باقی ماندند تا اینکه شبکه‌هایی همچون «جم تی وی» و «من و تو» در رقابت با «فارسی 1» قوی‌تر عمل کرد و عملاً این شبکه را به حاشیه برد. در همین راستا «فارسی 1» دست به ابتکاری تازه زد و اقدام به تولید محتوای فارسی کرد که از انیمیشین به سریالی با کاراکترهای فارسی رسیده است؛ اقدامی که برای نخستین بار در چند دهه اخیر رخ داده و یک زنگ خطر جدیِ آغاز یک جنگ تازه برای رسانه‌های داخلی و بالاخص رسانه ملی است.

«رویای شیرین» که با حضور یکی از شرکت کنندگان آخرین دوره شوی تلویزیونی آکادمی موسیقی گوگوش در سال ۱۳۹۱ به نام ندا تولید شده و تاکنون چندین قسمت از آن پخش شده، اثری برجسته و حتی قابل مقایسه با سریال‌های درجه 2 تلویزیون کشورمان نیز محسوب نمی‌شود و حداقل شخصیت پردازی نیز در آن مشاهده نمی‌شود اما در عین حال آغاز یک اتفاق خطرناک برای هدف گرفتن مخاطب فارسی زبان است و رعایت برخی هنجارهای داخلی در این سریال را می‌توان در همین راستا تعبیر کرد.

تولید فیلم‌هایی با کاراکترهای ایرانی و داستانی با محوریت ایرانی در دو دهه اخیر مسوبق به سابقه بوده و اتفاق تازه‌ای نیست اما تولید سریال که پروسه‌ای زمانبر است اتفاق بی‌سابقه‌ای است و طبیعتاً در صورت سرمایه گذاری و کسب تجربه این شبکه‌ها و جذب برخی چهره‌های ایرانی خارج از کشور می‌تواند بار دیگر بخشی از مخاطبان وسیع تلویزیون کشورمان را به آن سو جلب کند و این خطر تنها زمانی کمرنگ خواهد شد که سریال‌های جذاب، رغبت تماشاگر ایرانی را برای خیره شدن به این شبکه‌های ماهواره‌ای بسیار کمرنگ سازد.

شاید بازگشت مهران مدیری یک اتفاق قابل قبول در همین راستا بود و در ادامه شاید بازگشت رضا عطاران به تلویزیون و دیگر برنامه‌سازان پرمخاطب با سریال و تاک شوهای جذاب بتواند این نگرانی را تقلیل دهد و در واقع باید تصریح نمود تلویزیون در این آوردگاه باید از هر آنچه در این سال‌ها به عنوان سرمایه‌های انسانی و دارای مقبولیت مردمی در اختیار داشته بهره برداری کند و در غیر این صورت رقبایش چنین خواهند کرد، کما اینکه بازیکن سابق تیم ملی فوتبال اخیراً سر از فارسی ! درآورده بود.


گردآوری :  گروه  فرهنگ و هنر سیمرغ
www.seemorgh.com/culture
منبع: tabnak.ir



  مطالب پیشنهادی:
لیلا حاتمی در مراسم افتتاحیه جشنواره فیلم کن+ تصاویر
کدام فیلم از ایران مسافر فستیوال کن شد؟
گلشیفته فراهانی و شهره آغداشلو در فیلم ضد ایرانی «گلاب» در جشنواره کن اکران می شود؟!
شصت و هفتمین جشنواره فیلم کن آغاز شد+ تصاویر مراسم افتتاحیه و فرش قرمز
اولین تصاویر لیلا حاتمی در هئیت داوران جشنواره کن