من در اشعارم «خوش باش» را تبلیغ نمی كنم و با مرگ از زوایای گوناگون روبه رو می شوم. و با دید امروزی به مرگ نگاه می كنم و حتی بر دمیدن او را در سبزه و گل و خار متصورم.
دیوان حافظ را دیدند که به زبان عثمانی نگاشته شده بود. به این طریق باز درصدد برآمدند تا اصل آثار را بخوانند. هامر پورگشتال بیش از همه شیفتهی زبان فارسی شد و در صدد ترجمه آثار بزرگ زبان فارسی برآمد.