دوبلورهای باسابقه به استقبال بهرام زند رفتند
او بهرام زند بود و چه توصیفی از این بالاتر؛ مردی که سالها با صدایش بسیاری از شخصیتهای ماندگار فیلمها و سریالهای تلویزیونی را جان داده بود، حالا پیکر بیجانش بر روی دوش دوستانی قرار دارد که هر کدام به تنهایی با صدایشان دنیایی را برایمان خلق کردهاند. مسجد بلال سازمان صداوسیما امروز یکشنبه ۱۹ فروردین ماه میزبان جمعی از هنرمندان و علاقمندان هنر دوبله بود که برای شرکت در مراسم تشییع پیکر یکی از بزرگان این عرصه دور هم جمع شده بودند. بهرام زند پس از سالها مبارزه با بیماری سرطان، روز گذشته به سوی معبود شتافت و صبح امروز پیکرش بر دوش اهالی هنر دوبلاژ و دوستدارانش به خانه ابدی بدرقه شد.
محمد قنبری، ناصر ممدوح، منوچهر اسماعیلی، نصرالله مدقالچی، امیرمحمد صمصامی، حمیدرضا آشتیانیپور، حسین عرفانی، اردشیر منظم، افشین زی نوری، علی همت مومیوند، داوود نماینده، ابوالحسن تهامی، اصغر همت و حمید مجتهدی از جمله هنرمندانی بودند که صبح امروز برای حضور در مراسم تشییع پیکر بهرام زند، در مسجد بلال سازمان صداوسیما حضور یافتند.
همچنین حجت الاسلام موسوی مقدم (قائم مقام رییس صداوسیما)، علی دارابی (معاون امور استانهای صداوسیما)، رضا پورحسین (قائم مقام معاون سیما)، محمدرضا جعفری جلوه (مدیر شبکه دو)، محمد احسانی (مدیر شبکه نسیم)، مجید شعبانپور (رییس مرکز تولید و فنی سیما) و ... از جمله مدیران صداوسیمایی بودند که در این مراسم دیده شدند. پیکر زنده یاد بهرام زند ساعت ۱۰:۲۵ صبح روی دستان مردم و لااله الا الله گویان دور زد و روی جایگاه قرار گرفت. مراسم ساعت ۱۰:۲۹ به طور رسمی با قرائت آیاتی از قرآن مجید آغاز شد.
علی همت مومیوند دوبلور در ابتدای مراسم در سخنانی گفت:
بهرام زند یک اسطوره به معنای واقعی بود و یاد و خاطره اش تا ابد در دل تک تک همکارانش باقی می ماند. بالاترین توصیف از او این است که بگوییم «بهرام زند» بود. من این مصیبت را به همه هنرمندان و بزرگان هنر دوبلاژ تسلیت می گویم.
دوبلورهای با سابقه در مراسم تشییع پیکر بهرام زند
در ادامه این مراسم پیام تسلیت معاون سیما و انجمن گویندگان و سرپرستان گفتار فیلم قرائت شد. سپس محمود قنبری و آشتیانیپور هم از بهرام زند سخن گفتند. در این مراسم پیام تسلیت مرتضی میرباقری معاون سیمای رسانه ملی و همچنین پیامی از طرف انجمن گویندگان و سرپرستان گفتار فیلم خوانده شد. رضا پورحسین قائم مقام معاون سیما از معدود مدیرانی است که در این مراسم دیده می شود.
مراسم تشییع پیکر بهرام زند
حمیدرضا آشتیانیپور، سرپرست انجمن گویندگان و سرپرستان گفتار فیلم، در سخنانی در مراسم تشییع پیکر بهرام زند اظهار کرد :
فصل بهار فصل سختی برای رفتن است و می دانم خانواده زند بهار سختی را سپری می کنند. از این پس هر شکوفه و بهاری ببینیم یاد بهرام زند می افتیم. در توصیف بهرام زند نباید عنوان مرحوم را بر او گذاشت؛ چرا که ما از وجود او محروم شدیم. وقتی کسی از دنیا میرود فقط باید خوبیهایش را بگویی. در مورد آقای زند باید بگویم هیچ نکتهای وجود ندارد که پس از مرگ نیاز به چشمپوشی باشد. بد ایشان از خوب زندگی ما بالاتر بود.
محمود قنبری از بزرگان عرصه دوبله و مدیر دوبلاژ نیز در سخنانی ضمن تسلیت به اهالی دوبله و خانواده مرحوم بهرام زند، اظهار کرد:
او مردی است که جایگزین ندارد. بهرام زند جزو نسل دوم دوبلاژ ایران بود ولی مردی پرانگیزه، باسواد و دوستداشتنی بود. او روز به روز نردبان ترقی را طی کرد، روحش شاد.
وی ادامه داد:
تنها صداست که میماند. بهرام همچنان پیش ماست و صدایش قرنها جاودان خواهد ماند. او جایگزین ندارد. او مردی دوستداشتنی، آرام، متین، موقر بود و کارهایش همه ماندگار است.
ناصر ممدوح از دیگر گویندگان مطرح عرصه دوبله نیز با وجود اشکی که از چشمانش سرازیر میشد، در فقدان بهرام زند گفت:
صحبت کردن درباره بهرام زند بسیار مشکل است. امید داشتم حالش خوب شود و با این اتفاق خیلی دلم شکست و اکنون نمی دانم چه باید بگویم. خداوند به همه به خانوادهاش و کسانی که با هنر او آشنا بودند صبر دهد. در باورم نیست که بهرام بین ما نیست. امیدوارم روح و روانش شاد باشد.
اصغر همت بازیگر که در این مراسم حضور داشت در سخنانی در توصیف کار حرفهای زندهیاد بهرام زند گفت:
یکی از غیرمترقبهترین دیدارهایی که در طول عمرم داشتم، برخورد با بهرام زند در طول سه ماهی بود که در سریال «امام علی(ع)» با ایشان همکاری داشتم. من در سریال «امام علی (ع)» حدود سه ماه با بهرام زند برخورد داشتم. میتوان گفت با تمام مسائلی که درباره برخی دوبلهها مطرح میشد، با دیدن او همه این افکار منفی نقش بر آب شد. او از کسانی بود که گفت ما بازیگرها خودمان جای خود حرف بزنیم. او سعه صدر داشت و با تلاشی که داشت صدای ماندگار مهدی فتحی در نقش عمروعاص باقی ماند.
اصغر همت یادآور شد:
همه اینها با صبر و شکیبایی او ممکن شد و امیدوارم نام و یادش به خیر و جاودانه باشد.
داود نماینده از دیگر هنرمندان عرصه دوبله و گوینده نیز در سخنانی در فقدان بهرام زند اظهار کرد:
در دلم بود که بیدوست نباشم هرگز، داغی بر دلم نشست که همه جانم بسوخت. بهرام زند از صلابت صدا و سلامت اخلاق و مهر برخوردار بود و با همه دردهایش بی صدا از دنیا رفت.
ابوالحسن تهامی نیز که در این مراسم حضور داشت در جملاتی کوتاه درگذشت بهرام زند را به جامعه دوبلاژ و هنر ایران و همچنین خانواده و بازماندگان آن مرحوم تسلیت گفت.
در پایان این مراسم بر پیکر زنده یاد بهرام زند نماز خوانده شد و وی را به سوی شهریار در صباشهر بدرقه کردند. بهرام زند مدیر دوبلاژ باسابقه کشورمان پس از مدتها تحمل بیماری صبح شنبه ۱۸ فروردین ۹۷ از دنیا رفت. این هنرمند سرپرستی گویندگان را در سریالهای ایرانی از جمله «امام علی (ع)» و «مدار صفر درجه» و مدیریت دوبلاژ را در مجموعههای خارجی مانند «جنگجویان کوهستان»، «شرلوک هلمز» و «ناوارو» عهدهدار بوده است. وی گفتار متن فصلهایی از مستند ایران را نیز انجام داده است. بیست و چهار (تاریخ دوبله:۱۳۸۹ و ۱۳۹۰)، شیخ بهایی، روشنتر از خاموشی (تاریخ دوبله: ۱۳۸۱)، پهلوانان نمیمیرند (دوبله: ۱۳۷۵)، مسافر، مسافر ری، از سرزمین شمالی و سریال کارتونی بچههای مدرسه والت (دوبله: ۱۳۶۴) از دیگر کارهای مرحوم زند است.
مراسم ترحیم مرحوم بهرام زند روز سهشنبه، ۲۱ فروردین ماه از ساعت ۱۴ الی ۱۵ و ۳۰ در مسجد جامع شهرک غرب برگزار خواهد شد. پیکر این هنرمند در شهریار به خاک سپرده میشود.
خبر تکمیل شد/
اگر می خواهید بیشتر بدانید : علت فوت بهرام زند
گردآوری: گروه فرهنگ و هنر سیمرغ
seemorgh.com/culture
منبع: mehrnews.com/isna.ir