و لیلا تا چشم به هم زد، روز سفر ابراهیم فرارسید. نگران بود، اما به روی خودش نمیآورد. او از روز اول میدانست که ابراهیم مرد جاده و سفر است. باید با شرایط او میساخت...
گفتم:«باقیش را شما میگوید یا بنده عرض کنم؟» یک مرتبه گفت:«گمان نمیکنم جناب عالی بدانید تا بفرمایید.» گفتم:«حضرت والا حرصش درآمد رولوه را از جیبش درآورده اسب کالسکهاش را کشت.» گفت:«عجب!» گفتم:«عجب جمال شما.»
شاملو زبان خاص و طنز خودش را دارد و آنچه روایت میکند هم دلنشین است و هم آموزنده، «حکایت یک ویرگول» هم نقل قولی است از کتاب «نام ها و نشانه ها در دستور زبان فارسی».
غلامرضا امامی: من با توجه به اجازهای که از دانشور داشتم، این اثر را امسال برای بازنشر در اختیار نشر علم قرار دادم ولی آن ناشر متخلف با وجود شکایت من کماکان در حال فروش کتاب است...
در دنیای انگلیسی زبان ها، چخوف بعد از «ویلیام شکسپیر» محبوب ترین نمایش نامه نویس محسوب می شود. در آن زمان بعد از تولستوی، چخوف از نظر شهرت ادبی در مکان دوم قرار داشت. اما بعد از مرگ، به مشهورترین نویسنده روسیه تبدیل شد.
ویکتوریا دانشور: من گفتم که نه خط و نه امضای این وصیتنامه متعلق به خواهرم نیست اما باید با نهایت احترام و انصاف حرف زد و با شلوغ کردن نباید آبروی خواهر من برده شود.